Teknoloji pou lang kreyòl


[ Kesyon Moun Mande Anpil ]

An repons a: Teknoloji pou lang kreyòl Emmanuel VEDRINE te ekri a,

Marilyn Mason afiche mesaj sa, jou 08 Dawou 2000 a 13:34:41:

"...Daprèzavwa Sosyete Biblik la aksepte mete dokiman li yo opa ak òtograf ofisyèl la, se yon gwo pa ki reyalize" (Jafrikayiti)

Kouzen, a ki edisyon ou fè referans: youn ki fèk soti? òtograf ki ane? (Emmanuel Védrine)

Kouzen Emmanuel,

M kwè sa Jafrikayiti referanse a, se:

Pawòl Bondye
Nouvo Kontra a
Société Biblique Haïtienne, 1997
Angle des Rues du Centre et des Miracles
Port-au-Prince, Haïti
ISBN 0-88834-416-3
HC275 Haitian Creole New Testament
2HC72
Imprimé au Canada
SBH-1997-10M


Nan volim sa a, Sosyete Biblik Ayisyèn, te vrèman eseye respekte lwa òtografik lang ayisyen 1979 lan.

Dizuit ane an reta, men....

Osi, akòz sete je 4 ayisen ki te fè pi gwo travay la pou mete Bib la nan lang ayisyen an ak "swasant lòt moun ankò, nan anpil legliz k ap sèvi toupatou nan peyi a ki te li travay la, epi ki te korije l anvan li te parèt", li toujou gen ti fòt ladan l, men sa m ta vle di:

Se yon gwo pa avan Sosyete Biblik la fèt -- san sèvi ak posiblite teknologi yo.

Liv sa a, disponib nan pajwèb:

http://www.jayhawks.com/oread/cr001.html

Sè Marilin





Repons sou sijè sa: